今天来给大家分享一下关于蓦然回首那人却在灯火阑珊处意思的问题,以下是对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。
蓦然回首,那人在昏暗的灯光下。
“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”的意思:猛然一回头,她却在,不经意间却在灯火零落之处发现了她。出自辛弃疾《青玉案·元夕》。全诗:东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。白话译文:像春风吹开了千树银花,又像满天繁星雨点般落下。宝马拉着的彩车奇香四溢,都是来观灯的富贵人家。悠扬的箫声四处回荡,皎洁的明月渐渐西斜,鱼龙彩灯欢快飞舞,通宵达旦不觉困乏。女子们打扮得似玉如花,蛾儿雪柳头上遍插,笑语盈盈地走过,一路上香气飘洒。我焦急地把她寻找,在人群中找了千百回也不见她。突然间我一回头,不经意间却在灯火稀疏之处发现了她。赏析:此词从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着作者政治失意后不愿与世俗同流合污的孤高品格。全词采用对比手法,上阕极写花灯耀眼、乐声盈耳的元夕盛况,下阕着意描写主人公在好女如云之中寻觅一位立于灯火零落处的孤高女子,构思精妙,语言精致,含蓄婉转,余味无穷。这首诗突然回头,但昏暗的灯光下那个人是认真的
“蓦然回首,那人在灯光昏暗的地方”的意思是:不经意间回头,那人站在灯光昏暗的地方。
原诗《玉案·元·Xi》
数千棵树在东方的夜晚开花。它吹下来,星星像雨。宝马雕花车满路香。凤笛动,玉壶转,鱼龙舞通宵。
飞蛾,雪,柳,金缕。笑声渐渐消失了。在人群中寻找他。蓦然回首,那个人就在那里,灯光昏暗。
玉案翻译袁
就像东风吹走千树万花,也吹得烟花落如雨。豪华的车厢里充满了香味。凤笛悠扬的声音到处回荡,玉壶般的月亮渐渐西斜,鱼龙灯彻夜欢舞。美女头上戴着鲜艳的饰品,和人群一起走着,笑着,香着。我在人群中千百次寻找她,蓦然转身,却不经意间在散乱的灯光中找到了她。
元玉器鉴赏
《玉匣元Xi》是辛弃疾为数不多的婉约词之一,也是其代表作之一。即使很多人对这个名字并不熟悉,但都知道“蓦然回首,那人在昏黄的灯光下”这句名言,这是词的最后一句,也是点睛之笔。没有这句话,“元”只是热闹,任何人都可以表现出来,甚至有的。你怎么能如此孤独?
从直接的角度看,诗人尚缺一直在描写元宵节的热闹景象。突然,霞雀翻笔,深夜回家,让人看着城市的繁华景象,千百遍寻找那个身影。他在等待一个人的出现,却在茫茫人海中找不到这样一个人。
当他回头正难过的时候,突然看到那个人静静的站在那里,静静的站在,灯够不着的地方。......
我们不知道这个“人”到底是谁,所以我们只能猜测几个答案:
第一,“那个男人”是作者的心上人,这也是最常见的解释。辛弃疾的其他光环显然掩盖了他感性的一面。或许在他热情的心下,也有一颗被爱情困住的心,他显然是幸福的,因为这突如其来的回眸,不知收获了多少心。
第二,作者希望自己能像昏暗灯光下的那个人一样高尚,不要与世俗同流合污,因为当时的南宋当权者似乎都没有危机感。在这国难当头的时刻,表面上还这么热闹,就像《清明上河图》里描绘的那样。在这热闹的场面下,城内无一兵一卒,强敌压境。这群兴奋的人已经煞费苦心了。
辛弃疾不愿意像他们一样弯腰去加入掌权者的热闹。他要的是做那个孤独,孤傲,高贵的人。
第三,作者表达了一种思想境界,那一瞬间回头看更觉得“永恒”。后世国学大师王国维曾把这句话视为人生三界之末。这种境界与词本身的文学性无关,其中的哲学思想可能只有到了那一步才能理解。
辛弃疾简介
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原名谭福,后改为佑安,号稼轩,山东东路济南历城县(今济南市历城区姚强镇四丰闸村)人。南宋豪放的诗人、将领,素有“词中之龙”之称。与苏轼并称为“苏信”,与李清照并称为“济南二安”。
辛弃疾出生在晋国。他是一个抗金归宋的少年。他曾担任江西和福建的使节。著有《美琴十论》、《九论》,为陈占寿提供了谋略。因与执政的和平派意见不合,被弹劾辞职,隐居山林。凯西北伐前后,先后任绍兴知府、镇江知府、蜀黍。禧三年(1207年),辛弃疾逝世,享年68岁。后赠给少师,谥号“钟敏”。