今天来给大家分享一下关于长沙过贾谊宅古诗的意思的问题,以下是对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。
长沙翻译中的贾谊故居
《长沙过贾谊宅》的译文:贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。
我在秋草中寻觅着你的足迹,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。
汉文帝为何独对你恩疏情薄,湘江水无意凭吊有谁知情?
寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何被贬到此地呢?
原文:
三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。
秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。
汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?
寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!
赏析:
《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的一首怀古诗。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。全诗意境悲凉,真挚感人,堪称唐人七律中的精品。
创作背景:
此诗的内容,与作者的迁谪生涯有关。刘长卿“刚而犯上,两遭迁谪”。第一次迁谪在公元758年(唐肃宗至德三年)春天,由苏州长洲县尉被贬为潘州南巴县尉;第二次在公元773年(唐代宗大历八年)至777年(大历十二年)间的一个深秋,因被诬陷,由淮西鄂岳转运留后被贬为睦州司马。从这首诗所描写的深秋景象来看,诗当作于诗人第二次迁谪来到长沙的时候,那时正是秋冬之交,与诗中节令恰相符合。
在一个深秋的傍晚,诗人只身来到长沙贾谊的故居。贾谊是汉文帝时著名的政论家,因被权贵中伤,出为长沙王太傅三年。后虽被召回京城,但不得大用,抑郁而死。类似的遭遇,使刘长卿伤今怀古,感慨万千,而吟咏出这首律诗。
从长沙原文和译文看贾谊故居的传承
刘长卿,路过长沙贾谊宅[唐朝]
贾谊被流放到这里生活了三年,几千万代人的悲剧。我能在秋草里追寻你的足迹吗,翰林空看夕阳。[br/]如果连好皇帝文都是铁石心肠,你还能指望迟钝的项会理解你吗?这些荒凉的水域,这些沉默的山,当你来了,像我一样,那么远?!
贾谊被贬到这里住了三年,是几千代人的伤心经历。我在秋草中寻找你的足迹,在冷林空我看到夕阳缓缓倾斜。汉文帝为什么对你又好又仁慈?谁了解湘江?孤独而寒冷,树叶一片接一片地落在山里。可怜的你,我不知道你为什么被放逐到这里。
做出赞赏的评论
第一副对联写的是贾谊三被罢官,以“千古恨”结尾。把贾衣服写的明明白白,自己偷偷摸摸。《秋草》《寒林》《人去》《夕阳》等转联所写的古宅凄凉景色,阴沉沉的。
颈联写的是贾谊的拙见,他当年对屈子的敬意。隐约联系自己,现在租佳怡。尾联徘徊于房前,黄昏更浓,秋色更深,表达流放之悲。