今天来给大家分享一下关于春草明年绿王孙归不归意思是什么的问题,以下是对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。
什么草在春天又变绿了,但是啊,我朋友的王子,你呢?刻薄?
"草在春天又变绿了,但是啊,我朋友的王子,你呢?"出自唐代诗人王维的《山中送别》。
原始法案:
在深山送走朋友,夕阳西下柴门半隐。
春天草又变绿了,但是我的朋友王子,你呢?。
翻译:
送别山中友人,夕阳半掩柴门。
春草明年会生出新绿,朋友,你能还给我吗?
评论单词和短语:
(1)面膜:关闭。柴飞:柴门,用荆棘或树枝做成的简易门。
(2)明年:一个“年复一年”。
(3)王孙:贵人之子,此处指送别之友。
第三句“春草返青”,有的书:“春草年年绿。”相比之下,“春草返青”更精彩。是全诗的警句。用这句话描绘了诗人在《柴飞》中所想象的春草的绿色,使全诗色彩斑斓,如画而有趣,而诗人则希望他的朋友们在下一个春天回来享受大山的深情,有生动美好的意象来托住。“绿”字富有诗意,“亮”字妙不可言。
这首送别诗,不是告别亭台,而是更进一步,写出了离别后重逢的希望。这是超越一般送别诗的。开头把告别的场景藏了起来,用“告别”落笔,然后写到告别后回家的感觉越来越浓,为期待它再来的意思做铺垫,于是以为春草又绿了,却难从人归。离别之情溢于言表。用心在内,味道在外,真是运筹帷幄,高人一等。