今天和大家分享一个关于西南官话的问题(西南官话属于什么方言)。以下是这个问题的总结。让我们来看看。
西南官话哪里正宗?
西南官话主要在长江上游地区使用,又称上江官话。分为6片和22片,分布在四川、重庆、贵州、云南、湖北、广西、湖南、陕西、江西、西藏、安徽、河南、甘肃、广东、海南、福建等16个省、市、自治区的600多个县市和东南亚少数地区。主要分布在四川、重庆、贵州、云南、湖北、广西、湖南等省和直辖市。
《中国语言地图集》给出的定义是:西南及其附近地区的汉语方言都归入某个声调或类似于成都、武汉、重庆、常德、贵阳、昆明、桂林等地的四声。
西南官话是从明朝移民到西南地区逐渐形成的官话方言,其语音系统也是普通话中最简单的。西南官话除了有清浊普通话的共同特征外,大部分是过渡性的南方官话。西南官话是官话方言中使用范围最广、人口最多的方言。根据一般历史学家的研究,西南官话是江淮官话的延伸。它们相互关联,属于南方官话,因为根据历史研究,西南官话是由明朝的移民逐渐形成的,而移民是西南官话形成的主要因素。
西南官话属于什么方言?
西南官话,主要流行于长江上游地区,又称上江官话,属于现代官话的方言。西南官话分为6片和22片,分布在四川、重庆、贵州、云南、湖北、广西、湖南、陕西、江西、甘肃、广东、海南、福建等15个省、市、自治区和东南亚600多个县市及少数地区。
主要分布在四川、重庆、贵州、云南、湖北、广西、湖南等省和直辖市。《中国语言地图集》给出的定义是:西南及其附近地区的汉语方言都归入某个声调或类似于成都、武汉、重庆、常德、贵阳、昆明、桂林等地的四声。
普通话方言简介;
普通话一般可细分为东北官话、胶辽官话、北京官话、冀鲁官话、中原官话、江淮官话、兰银官话和西南官话等八种次方言,其中以母语为最多。
普通话的主要特点包括一般没有入声,增加了入声以外的轻声。中古汉语六个辅音后缀的演变保持了N和NG,原本连接I和ü元音的声母Z、C和S被颚化为J、Q和X,即尖音的组合。普通话没有经历过尖锐的声调分化。
百度百科-西南官话、百度百科-官话
广西方言西南官话
广西壮族自治区的普通话属于西南次方言。西南官话是明代传入广西的,主要分布在广西中北部,以柳州、桂林为中心,所以广西人又把西南官话称为“桂柳话”。西南官话人口约2500万。桂柳话,西南官话,是广西壮族自治区最强的汉语方言。
凭借官方语言的优势,西南官话逐渐取代了广西早期汉语方言的地位,成为学校的教学方言和壮、侗、苗、瑶等少数民族与汉族的交流方言。西南官话作为一种强势方言,对广西壮族自治区少数民族语言和广西北平话有重要影响。
流行于桂林、柳州、河池及桂林、柳州大部分县市,以及河池、百色部分县市。除桂林及其附近地区外,其他地区的标准发音是柳州官话,内部差别不大。广西人民广播电台很早就开始播出以柳州官话为主的节目。
西南官话是明朝傅友德、沐英等人征服云南后大量进入广西的士兵带来的。壮族人把说西南官话的人称为“士兵”,把西南官话称为“军事方言”,间接证明广西的西南官话与军事活动有关。
①桂林官话
桂林方言属于汉语官话方言的西南官话。主要流行于桂林(包括郊县)和桂北部分地区,人口80多万。鼻韵的鼻音成分明显强于柳州官话。n和I的首字母没有区别,单词各有特点。例如,“热水”被称为“【艾35】水”(“lái水”)。
②柳州官话
柳州方言属于普通话西南官话之一。疫区和影响相当广泛(见西南官话)。以柳州(人口超过60万)为代表,语言的主要特点是音韵简单,词汇和语法兼收并蓄,南北通顺,以通用语为主。明显的特点是鼻韵、混音(喉塞)和尾韵(在其他地区广泛流行)。心理系统的排列如下:16个声母,36个韵母和4个声调。
西南官话属于什么方言?
1.西南官话属于北方方言,习惯上称为“官话”,包括东北官话、西北官话、山西官话和西南官话。
2.“方言”指的是不同的人。方言在中国是一个政治概念,但它实际上是一种地方语言。又称“白话文”、“地方方言”或“地方音”,是指与某一地区的标准语言不同的语言。这个标题没有考虑到语言之间的亲缘关系。
西南官话属于什么方言?请访问:查看更多。
西南官话属于什么方言?
西南官话又称上江官话,学术上称为西南方言,属于现代汉语的北方方言。
包括西南官话在内的北方方言主要分布在四川、重庆、贵州、云南、湖北等省市以及广西、湖南、陕西、江西部分地区和东南亚北部。西南官话分为6片和22片,是普通话中分布最广、人口最多的方言区。
西南官话在缅甸掸邦第一特区(果敢)和掸邦第二特区(佤邦)具有官方地位,是少数具有官方地位的方言之一。其他具有官方地位的方言包括粤语(中国特别行政区和中国特别行政区)、闽南语(中国台湾省)和客家话(中国台湾省和苏里南共和国)。赣州市章贡区城区、信丰县及周边地区存在西南官话方言岛。广东省、福建省、海南省和广西壮族自治区的军事方言有时被视为西南官话的一个分支。
你知道哪些西南官话?
1.强盗
西南官话中的“强盗”一词翻译成普通话就是“小偷”。
这个词被翻译成普通话后,虽然它的意思一点也没变,但听起来语气和感觉却很不一样。
把这个词翻译成普通话后让人感到尴尬的是,西南官话和普通话中都有“强盗”这个词,但意思完全不同。
强盗一词在普通话中的意思是强盗,但在西南官话中的意思是小偷。一个是小偷小摸,一个是明目张胆的强行抢劫。让这两个词联系起来,听着会觉得特别别扭。
西南官话中的“强盗”翻译成普通话中的“小偷”后,听起来就差了很多。
他们相处得很好。
这个词翻译成普通话,只能翻译成“撒娇”。
下面的“母鸡”一词怎么翻译?应该翻译成“很骚”吗?还是“很骚”这个翻译成了病句。
但是如果你想避免病句,如何翻译它们呢?照原样翻译是不可能的。
3.Iha
这个词翻译成普通话的意思是“瞬间”。
但西南官话中的“雅”字是指一小段,普通话中的“雅”字不具体,翻译不准确。
如果翻译成“a little while”或“a little while”,意思一点也没变,但听起来像婆婆妈妈,完全变味了。
罕见的
这个词翻译成普通话的意思是“不寻常”或“不罕见”。
不屑的态度用西南官话表达,翻译成普通话后就变得很平淡。虽然意思几乎没有变化,但听起来总是老生常谈。
团块
这个词翻译成普通话的意思是“球形”。
这个词在西南官话中有时是贬义的。例如,有时,有人骂别人胖,并说:“看看你,你看起来像一个肿块。”这显然是贬义的。但是当翻译成普通话时,它就变成了一个纯粹的中性词。
以上是西南官话的介绍,属于什么方言。不知道你有没有从中找到你需要的信息?如果你想了解更多这方面的内容,记得关注这个网站。